おでん大根&玉子 ― 2018年09月13日 15:13
涼しくなってきたら食べたくなるのは・・・おでんですよね♪
ってことで、本日の日替わり料理は・・・
おでん大根 120円
おでん玉子 120円
大根と玉子をセットでご注文の方は200円になり、40円お得ですので~~(^з^)-☆
日曜日の読売新聞には『とらべる英会話』という、海外特派員が日常でよく耳にする英会話を紹介するコーナーがあり、ぼくは毎回それを楽しみにして読んでいます。
で、今回のワードは《I will give you a shout.(ひと声かけます)》でした。
イギリスの特派員の話ですが、バスの運転手に目的地の最寄りのバス停がわからないと告げると、
"I will give you a shout."(ひと声かけますから)"
そう言われたそうで、《give a shout》で《ひと声かける》の意味があり、イギリスではよく使われる表現だといいます。
なので、「ひと声かけてください」とお願いするなら、
"Please give me a shout."
となるわけですが、イギリスではなくアメリカでは通常、
"Could you let me know?"(知らせてくださいませんか?)
が、定番の表現だそうです。
記事を書いている特派員は、ある店でテイクアウトをお願いしたときにも、
"It takes five minutes. I'll give you a shout."(5分かかるから、できたら呼びます)
と言われ、実際に5分ぐらいしたら、混雑した店内でまさに《shout》な感じで声をかけてくれたそうです。
騒然とした場所で声をかけるときはアメリカでも《 I'll give you a shout.》と言うのかもしれませんが、アメリカ式で同じように言うと、
"It takes five minutes. I'll call you."
と、《call》や《tell》を使うのが一般的なようです。
《shout》と言えば、高校の頃、しゃべり声がでかい友人のあだ名を《シャウト》と名付けたことがあり、最終的にはその友人は《シャウ》と呼ばれていたことを思い出しました(笑)
ちなみに、
当店で通称《シャウチー》と呼ばれているメニューがあります。
シャウチー(シャウエッセンチーズ)250円
これを注文するときは、別に《shout》しなくてもだいじょうぶですからね(*´∀`*)